Cánh cửa khép
Tôi ra đi và khép cánh cửa lại
mọi cánh cửa nơi tôi đóng hết
đóng hết
không có một khoảng trống nào để nhìn về phía bên kia
cũng không có bảng chỉ dẫn nào cho sự quay lại
cho bất cứ ai
và cho cả tôi nữatôi một nộm hình ẩn mình trong sắc màu tang trắngì mình trong đời sống
tôi le lét truy tìm vết tích của cái chếtcủa cái chết
ở cái chốn mà những thứ thuộc về nó kẻ nặn hình đã lướt quađã giẫm đạp qua
ở đó tội ác chưa được hoan nghênh
ở đó tội ác cũng chưa được kết ántôi một nộm hình tang trắng
cùng ở phía bên kia của cánh cửa khép
có người đi tìm kẻ đã chết
hắn phải ồn ào đến mức gây ra những tiếng động hoang mang trong đầu
và cả ở cánh cửa tôi vừa khép
hắn cào cấu nó cho đến khi nổi lên dòng chữ:
"Kẻ đã chết đang ở phía bên kia!"**Truyện mi kể
những văn tự phơi mặt câm lặng trên bia đá
và xứ sở bóng đêm
có cả thánh thần đang nghe
ta nghe mi bằng hơi thở tâm linh
ta nghe mi bằng sự bất an và nỗi lòng xao xuyến
ta vẫn ngồi nghe
cả khi đó là lời nguyền kinh khủng nhất hay chỉ là lời nhắn nhủ
ta vẫn ngồi nghe
cả khi ma lực của nó khiến ta bật cả quá khứ khỏi thời gian
nhưng khi tự thuật lại
ta chỉ muốn ngủ trong ta trọn đời.
3.
Hỡi tên kể truyện kia!
hãy ngân lên cái chết của ta
ở nơi chốn không có mặt không thời gian
ở nơi chốn không có bóng tối và các sắc màu
nơi ấy chỉ có sự trống không và vô nghĩa
mi kể đi
ta vẫn đang nghe mi..

0 comments:
Post a Comment